Изьва сёрнисикас – коми сёрнисикасъясысь ӧти, сійӧ пырӧ емватас, удорачи да улыс Эжваса сёрникасъяскӧд рытыв-войвыв сёрнисикас чукӧрӧ.
Изьва сёрнисикас заводитіс артмыны 16 нэмын. Сылӧн подувнас лоины коми кывлӧн емватас да удора сёрнисикасъяс, роч да яран кывъяс. Медшӧр подувнас вӧлі нуль-элӧвӧй емватас сёрнисикас, сійӧ артмис водзджык 14-17 нэмъясын. 18 нэм помӧдз изьва сёрнисикасын лои став аслыспӧлӧслуныс, мый торйӧдӧ сійӧс мукӧд коми сёрнисикасысь. Медшӧръясӧн лоасны татшӧмъяс:
1) кывлӧн абу медводдза слогын, а сідзжӧ кывторъясын, абу ӧ шы, сы пыдди паныдасьӧ е (э) шы: ӧбес «ӧдзӧс», колэ «колӧ», сюмед «сюмӧд», нинэмен «нинӧмӧн»;
2) эмӧсь кузь гласнӧйяс о, у, ы, ӧ, а, найӧ вермӧны тӧдчӧдны кывлысь вежӧртассӧ: тыы «невод» (и ты «озеро»), пуу «брусника» (и пу «дерево»), лоо «душа» (и ло «будь»);
3) мукӧд сёрнисикасысь тшӧкыдджыка паныдасьлӧны х, ф, ц шыяс, найӧ оз лӧсявны мукӧд сёрнисикаслы: картафель «картупель», камфет «кампет», хрест «крест», нахедитны «мунны (код вылӧ кӧ)», рӧсход «рӧскод», больница «больнича», венец «венеч»;
4) роч кывйысь заимствованиеясын паныдасьлӧ тш шы ч пыдди: пӧлутшитны «получить», петшат «печать», тшетьверг «четверг»;
5) мӧд колян када кадакывъяслӧн ӧтка лыда куимнан морта формаыс -а суффикса да уна лыда формаясыс -аэсь и аась суффиксаӧсь: ме сiя аддзылэма «ме сійӧс аддзылӧма», тэ мунэма «тэ мунӧмыд», сыа мунэма «сійӧ мунӧма»; ми дыр кеже унмосьлэмаэсь «ми дыр кежлӧ унмовсьлӧмаӧсь»; тi воомаась «ті воӧмныд»; ныа абу мунэмаэсь «найӧ абу мунӧмаӧсь».
Изьва сёрнисикас кывворын, ӧтувъя коми кывворкӧд тшӧтш, эмӧсь и торъялана кывъяс: мудас «нора, норка», ичай «отчим», нярас «мятый картофель», чегас «маленькая складка», кӧчрасьны «озираться», ёскыны «смотреть уставившись», шывыы «худой, плохой, жидкий», чезласьны «трескаться, растрескиваться» да мукӧд.
Изьва сёрнисикассӧ заводитісны туявны 19 нэмын на. Медводдза нималана туялысьӧн вӧлі М. А. Кастрен. Чукӧртӧм кыввор да кыв серти мукӧд мыччӧдыс лои подулӧн коми грамматика гижӧмлы (Elementa grammatices Syrjaenae, Helsingforsiae, 1844). Бӧрынджык изьва текстъяс да кывворсӧ чукӧртісны Ф. И. Видеман, Ю. Й. Вихман, Т. Э. Уотила, А. Шренк. Изьватас кыв йылысь гижис и М. Ф. Истомин «Об этимологических формах ижемско-зырянского языка» статьяын (1857 во) да П. Михайлов «Практическое руководство по изучению ижемско-зырянского языка» уджын (1873 во).
20 нэмын изьва сёрнисикас дорӧ интересыс лыбӧ. Сідз, озыр материал, мый чукӧртісны уна во чӧж (1944 восянь) СССР-са НА-лӧн Коми филиалын уджалысьяс, вӧлі йӧзӧдӧма «Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» небӧгын (1961 во), кытчӧ волі пыртӧма и изьва кыввор. А тырвыйӧ изьва сёрнисикас туялӧмсӧ — сылысь фонетикасӧ, морфология тэчассӧ, кывворыслысь аслыпӧлӧслунсӧ — вӧчисны М. А. Сахарова да Н. Н. Сельков. Эмӧсь неыджыд уджъяс обдорса да колакӧджса комияслӧн кыв йылысь.
Пыдіджык изьва сёрнисикас йылысь позьӧ тӧдмавны татысь:
Безносикова Л. М. Ижемский диалект // Коми язык. Энциклопедия. М., 1997 (1 да 2 юкӧн).
Сахарова М. А., Сельков Н. Н. Ижемский диалект коми языка. Сыктывкар, 1976.